|
|
Way to Russia Talk Lounge Way to Russia warm-up: place both your hands in front of you and then count one word for each finger, starting from the left thumb: "Conversation Is a Way of Finding Out What You Think".
WayToRussia.Net Blog & Updates:
Subscribe to Way to Russia News Feeds:
 | Latest Forum Posts:
Talk Lounge Posts at Your Fingertips:
 |
|
Please, book your travel services directly through Way to Russia to support our free independent travel guide.
You will get lower prices, faster reply, and our backup in dealing with providers.
| Author |
Message |
conflicted Just Starting
Joined: 13 Dec 2006 Posts: 7 Location: FLorida
|
Posted: Sat Dec 08, 2007 5:09 am Post subject: Small translation help |
|
|
I have been half messaging a person in Russian and recently got this:
I esli budet nuzna kakaenibud pomosh v izuchenii iazika - vsegda pozaluista
i know some of the words, but am having trouble. Can anyone help me? |
|
| Back to top |
|
 |
ShinsengumiX Frequent Guest
Joined: 04 Jul 2007 Posts: 24 Location: Australia
|
Posted: Sat Dec 08, 2007 11:30 am Post subject: |
|
|
'And if any help in learning the language is necessary - always eager to help (non lit. trans.)'
Which words are you having trouble with? If it's 'nuzna', in my opinion, a more effective method of wrtiting it is 'nuzhna' ('need'), basically take all of the z's in this phrase and replace them with zh...
'Kakaenibud' should also be 'kakayanibudj ('any') - but that's just me being perdantic.
'v izuchenii iazika' literally means 'in the learning of language' (in that order too! How convenient...), it's just that izucheniya is the nominalised form of 'izuchat' ('to learn'), so maybe that's where a person that isn't a Russian-speaker may face challenges...
Well, hope that answers some of your questions, if not then...
| Quote: | | I esli budet nuzna kakaenibud pomosh v izuchenii iazika - vsegda pozaluista |  |
|
| Back to top |
|
 |
conflicted Just Starting
Joined: 13 Dec 2006 Posts: 7 Location: FLorida
|
Posted: Sat Dec 22, 2007 8:33 pm Post subject: |
|
|
thank you very much! Im still in the beginning of learning Russian and a friend i just made is making me translating half of his emails.
Thanks! |
|
| Back to top |
|
 |
fenultimate Just Starting
Joined: 15 Jan 2008 Posts: 6 Location: UK
|
Posted: Wed Jan 16, 2008 5:48 pm Post subject: Free quick translator |
|
|
I have found this translator immensely useful.
www.imtranslator.com
It is free to sign up to and translates English, French, German, Italian and Spanish into Russian. The result comes up in Cyrillic and there is an automatic back-translation into the original language. It will also do translations in reverse.
For example, put in 'it is a very useful site' and click 'translate'. It comes back with 'Это - очень полезный участок' with the back-translation showing 'It is a very useful site' This back-translation prevents you sending something that means not quite what you intend.
I have found this extremely useful dealing with various enquiries.
Thank you for very good Forum.
F |
|
| Back to top |
|
 |
ironzeppelin04 Frequent Guest
Joined: 29 Dec 2007 Posts: 60 Location: USA
|
Posted: Tue Feb 05, 2008 9:20 am Post subject: Re: Free quick translator |
|
|
| fenultimate wrote: | I have found this translator immensely useful.
www.imtranslator.com
It is free to sign up to and translates English, French, German, Italian and Spanish into Russian. The result comes up in Cyrillic and there is an automatic back-translation into the original language. It will also do translations in reverse.
For example, put in 'it is a very useful site' and click 'translate'. It comes back with 'Это - очень полезный участок' with the back-translation showing 'It is a very useful site' This back-translation prevents you sending something that means not quite what you intend.
I have found this extremely useful dealing with various enquiries.
Thank you for very good Forum.
F |
I will second this. I spent quit a while looking for a good translator. I used to use rustran.com, but then somehow found this. In my opinion, it is the best due to the back translation and the decoder. The decoder is very helpful when you get an email from someone that was using a translator to type and it doesn't quit work and you get things like this "ðàñøèôðîâàòü." It then turns it into this "расшифровать" which then translates into "decode". ImTranslator also pronounces words or phrases. It doesn't sound very good, but it is cool for free!!  |
|
| Back to top |
|
 |
|
Get this Forum's Posts / Topic at Your Fingertips:
 (If you subscribe, you will be able to track new posts in this specific forum / topic. You can use your personal Yahoo or Google page, as well as specialized RSS readers.)
WayToRussia.Net - p-h-p-B-i-B-i
|
|