WayToRussia.Net Guide to Russia
 
    Made by Travelers from Russia for Travelers Worldwide Guide to RussiaTravel ServicesOur Team
    >> WayToRussia.Net / Talk Lounge
  guide to russia
  what is russia
practicalities
transportation
russian visa
destinations
talk lounge
life in russia
 
  travel services
  apartment rent
accommodation
airline tickets
train tickets
visa support 
transfer / taxi
tours
extra services
 
  our team
Way to Russia Talk Lounge
Way to Russia warm-up: place both your hands in front of you and then count one word for each finger, starting from the left thumb: "Conversation Is a Way of Finding Out What You Think".
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   ChatChat   Log inLog in 

WayToRussia.Net Blog & Updates:
 

Subscribe to Way to Russia News Feeds:
Add to My Yahoo! WayToRussia.Net Updates Feed Subscribe in NewsGator Online
Latest Forum Posts:
 

Talk Lounge Posts at Your Fingertips:
Add to My Yahoo!  Way to Russia Talk Lounge  Subscribe in NewsGator Online


Please, book your travel services directly through Way to Russia to support our free independent travel guide.

You will get lower prices, faster reply, and our backup in dealing with providers.



TRANSLATION?

 
Post new topic   Reply to topic    Way to Russia Talk Lounge Forum Index -> Practise Your Russian
Author Message
captain_crane
Just Starting


Joined: 31 Mar 2007
Posts: 1

PostPosted: Sat Mar 31, 2007 4:11 am    Post subject: TRANSLATION? Reply with quote

ok, heres the text:

Про ничего надгробную впечатляющих до, крыша ошибок на шеф, вот вы редактор программного. Их долгий вероломно применимы или.

if anyone could give me a tranlsation for this, that would be MUCH appreciated. thank so much.
Back to top
RusskiCanadian23
Lounge Wizard


Joined: 27 Mar 2007
Posts: 1107
Location: Vancouver, British Columbia, Canada/Ванкувер, Британская Колумбия, Канада

PostPosted: Sat Mar 31, 2007 9:32 am    Post subject: Re: TRANSLATION? Reply with quote

[quote="captain_crane"]ok, heres the text:
Про ничего надгробную впечатляющих до, крыша ошибок на шеф, вот вы редактор программного. Их долгий вероломно применимы или.
[quote]

This says and I quote:"About nothing gravestone exciting up to, roof of mistakes on the boss, here are you editor of programming. Their long cowardly/ dishonestly (both words fit) useful or."
lol what the hell does that mean?!
Back to top
MrSpice
Lounge Wizard


Joined: 14 Jul 2003
Posts: 3436

PostPosted: Sat Mar 31, 2007 8:52 pm    Post subject: Re: TRANSLATION? Reply with quote

captain_crane wrote:
ok, heres the text:

Про ничего надгробную впечатляющих до, крыша ошибок на шеф, вот вы редактор программного. Их долгий вероломно применимы или.

if anyone could give me a tranlsation for this, that would be MUCH appreciated. thank so much.


Where did you get this text? It's like a random collection/sequence of words. It makes very little sense (Russian is my native language).

It looks like someone used one of the online dictionaries to translate so that words are out of order...
Back to top
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Way to Russia Talk Lounge Forum Index -> Practise Your Russian All times are GMT + 3 Hours
Page 1 of 1

 


Cheap Phonecalls to/from Russia

Way to Russia Phonecards







Get this Forum's Posts / Topic at Your Fingertips:
 
Add to My Yahoo! Add to Google Subscribe with Bloglines Subscribe in NewsGator Online Way to Russia Talk Lounge  Way to Russia Talk Lounge
(If you subscribe, you will be able to track new posts in this specific forum / topic. You can use your personal Yahoo or Google page, as well as specialized RSS readers.)
 
 


WayToRussia.Net - p-h-p-B-i-B-i