| Author |
Message |
starryeyed346 Frequent Guest
Joined: 23 Dec 2006 Posts: 25 Location: Michigan
|
Posted: Sun Apr 15, 2007 1:51 am Post subject: just a lil translation help |
|
|
I was on facebook and i saw that a girl posted on my boyfriends facebook wall.
what does "Батя! хехехе" mean?
(thanks) |
|
| Back to top |
|
 |
surfguy Lounge Wizard
Joined: 13 Apr 2006 Posts: 6996
|
Posted: Sun Apr 15, 2007 2:02 am Post subject: Re: just a lil translation help |
|
|
| starryeyed346 wrote: | I was on facebook and i saw that a girl posted on my boyfriends facebook wall.
what does "Батя! хехехе" mean?
(thanks) |
are the XEs kisses perhaps...not sure if Батя! is a name...it might be slang for something
are you worried? Normally when you suspect something...it's usually true...but don't over react and keep your cool...it is just a face board |
|
| Back to top |
|
 |
starryeyed346 Frequent Guest
Joined: 23 Dec 2006 Posts: 25 Location: Michigan
|
Posted: Sun Apr 15, 2007 2:08 am Post subject: oh okay |
|
|
| im not worried or jealous persay... but i do feel a bit in the dark. i have no doubt if i asked him that he would tell me truthfully. But the only words i can say in russian are hi and bye, and i was curious |
|
| Back to top |
|
 |
vitalsigns Lounge Wizard
Joined: 25 Dec 2004 Posts: 2784
|
Posted: Sun Apr 15, 2007 2:22 am Post subject: |
|
|
It means "Father, ha, ha, ha."
The word for Father in this case is a slang word. |
|
| Back to top |
|
 |
starryeyed346 Frequent Guest
Joined: 23 Dec 2006 Posts: 25 Location: Michigan
|
Posted: Mon Apr 16, 2007 12:01 am Post subject: another... |
|
|
what does
Из нашего класса все по домам сидят, тут только Мамонова в Торонто. Остальные не собрались ещё.
mean? |
|
| Back to top |
|
 |
vitalsigns Lounge Wizard
Joined: 25 Dec 2004 Posts: 2784
|
Posted: Mon Apr 16, 2007 1:18 am Post subject: Re: another... |
|
|
| starryeyed346 wrote: | what does
Из нашего класса все по домам сидят, тут только Мамонова в Торонто. Остальные не собрались ещё.
mean? |
From our grade (class) everybody sits at home here, only Mamonova is in Toronto. The rest has not gathered (come) yet. |
|
| Back to top |
|
 |
starryeyed346 Frequent Guest
Joined: 23 Dec 2006 Posts: 25 Location: Michigan
|
Posted: Mon Apr 16, 2007 3:32 am Post subject: |
|
|
| ah okay. thank you very much |
|
| Back to top |
|
 |
fr3d Frequent Guest
Joined: 22 Feb 2007 Posts: 13 Location: Newcastle, UK
|
Posted: Sat Jun 23, 2007 1:47 pm Post subject: A cheeky translation request |
|
|
I have a cheeky request, I hope somebody might be able to help out I need the following text translated just in case customs are funny about my anti-epilepsy medications.
I tried an online translator but i need to make sure it is accurate and understandable, my Russian is not yet good enough to do this, I don't expect any problems but since my health could depend on it i'd rather be safe than sorry.
"I am writing to confirm that Mr Fred takes 'Tegretol Retard' moderate release tablets 400mg, one twice a day, for control of his epilepsy".
Thanks
Fred |
|
| Back to top |
|
 |
nikir Lounge Wizard
Joined: 12 Dec 2005 Posts: 1379 Location: Coffs Harbour Australia
|
Posted: Thu Jun 28, 2007 11:41 am Post subject: |
|
|
My Russian is a bit rusty for stuff like this. Perhaps one of the more fluent speakers can improve, if not this will do the job for you.
Цель этого письма, подтвердить что господин Фред, принимает таблетки 'Tegretol Retard' 400 миллиграммов ежедневно. Эти таблетки создают помощь против эпилепсии. |
|
| Back to top |
|
 |
vox16 WayToRussified
Joined: 01 Jun 2006 Posts: 322
|
Posted: Thu Jun 28, 2007 11:51 pm Post subject: Re: A cheeky translation request |
|
|
| fr3d wrote: |
"I am writing to confirm that Mr Fred takes 'Tegretol Retard' moderate release tablets 400mg, one twice a day, for control of his epilepsy".
|
If moderate release is part of drug label/name, it worth leave it unchanged and write as 'Tegretol Retard moderate release' 400 мг to simplify custom officer's task.
or translate it and write as
... 'Tegretol Retard 400 мг с замедленным типом высвобождения действующего вещества дважды в день...
Настоящим подтверждаю, что mr fred принимает 'Tegretol Retard' 400 мг дважды в день для предотвращения приступов эпилепсии. |
|
| Back to top |
|
 |
|