WayToRussia.Net Guide to Russia
 
    Made by Travelers from Russia for Travelers Worldwide Guide to RussiaTravel ServicesOur Team
    >> WayToRussia.Net / Talk Lounge
  guide to russia
  what is russia
practicalities
transportation
russian visa
destinations
talk lounge
life in russia
 
  travel services
  apartment rent
accommodation
airline tickets
train tickets
visa support 
transfer / taxi
tours
extra services
 
  our team
Way to Russia Talk Lounge
Way to Russia warm-up: place both your hands in front of you and then count one word for each finger, starting from the left thumb: "Conversation Is a Way of Finding Out What You Think".
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   ChatChat   Log inLog in 

WayToRussia.Net Blog & Updates:
 

Subscribe to Way to Russia News Feeds:
Add to My Yahoo! WayToRussia.Net Updates Feed Subscribe in NewsGator Online
Latest Forum Posts:
 

Talk Lounge Posts at Your Fingertips:
Add to My Yahoo!  Way to Russia Talk Lounge  Subscribe in NewsGator Online


Please, book your travel services directly through Way to Russia to support our free independent travel guide.

You will get lower prices, faster reply, and our backup in dealing with providers.



Need Translation Help

 
Post new topic   Reply to topic    Way to Russia Talk Lounge Forum Index -> Practise Your Russian
Author Message
init6
WayToRussified


Joined: 01 Jun 2005
Posts: 363
Location: Москва, Россия

PostPosted: Wed Jun 08, 2005 8:17 pm    Post subject: Need Translation Help Reply with quote

This is some of the translation work I do to try to not only improve vocabulary, but see cases, etc. in context. I'm really pressed for time today and would appreciate some help with this (and yes, I realize this is 1st grade level stuff Razz ):

Для кого?
Для сына моего.
А много ли прислать?
Да пудов этак пяать или шесть:
Больше ему не съест,
Он у меня ещё маленький!


А потом позвонил
Крокодил
И со слезами просил:
-- Мой милый хороший,
Пришли мне калоши,
И мне, и жене, и тотоше

-- Постой не тебе ли
На прошлой неделе
Я выслал две пары
Отличных калош?

-- Ах, те, что ты выслал
На прошлой неделе,
Мы давно уже съели
И ждём не дождёмся,
Когда же ты снова пришлёшь
К нашему ужину
Дюжину
Новых и сладких калош!

Many thanks in advance!
Back to top
Camrade
VIP


Joined: 06 Dec 2004
Posts: 516
Location: Санкт-Петербург

PostPosted: Wed Jun 08, 2005 9:02 pm    Post subject: Reply with quote

For whom?
For my son.
And how much should I send?
Well, nearly 5 or 6 poods:
He's not able to eat more
He's just a little guy Smile

And then phoned
The Crocodile
And asked crying:
-- My, darling
Send me kaloshi
To me, to my wife and to Totosha

-- Stop, was it you
whom I sent last week
two pairs of perfect kaloshes

-- Ah, those which you've sent
Last week
We've already eaten
And we're waiting
When you'll send
by the next supper
Dozen
Of new and sweet kaloshes

It's a poem for children Smile author is really drunk... lol Wink We've studied it in the kindergarden probably

Actually there are two dificult words "pood" and "kaloshi"
Pood is an old russian unit of measure
Kaloshi is also old russian shoes which are usually made of rubber and protect from water Smile btw, Nokia (quite famous corp) firstly was producing kaloshi...
Back to top
init6
WayToRussified


Joined: 01 Jun 2005
Posts: 363
Location: Москва, Россия

PostPosted: Wed Jun 08, 2005 9:36 pm    Post subject: Reply with quote

Camrade, you are, as we say in my country, "the man." Thanks very much! VERY much!

And yes, I know it's children's poems, but my Russian teacher uses them to help me read better and to improve my vocabulary, and I must say they seem to be working. And kaloshi has an English counterpart in "galoshes," although we certainly have little use for those in Florida.

Thanks again!
Back to top
Camrade
VIP


Joined: 06 Dec 2004
Posts: 516
Location: Санкт-Петербург

PostPosted: Wed Jun 08, 2005 10:45 pm    Post subject: Reply with quote

Always glad to help you

btw, in the last part i've missed the word
it should look like "When you'll send again"
Back to top
init6
WayToRussified


Joined: 01 Jun 2005
Posts: 363
Location: Москва, Россия

PostPosted: Wed Jun 08, 2005 11:33 pm    Post subject: Reply with quote

No worries. It would look awfully suspicious to have such a fledgling Russian student translate it perfectly, anyway! Wink
Back to top
init6
WayToRussified


Joined: 01 Jun 2005
Posts: 363
Location: Москва, Россия

PostPosted: Thu Jun 09, 2005 7:05 pm    Post subject: Reply with quote

I admitted to my Russian teacher that I'd had help from a native speaker with this, but she seemed oblivious and continued to praise me for my "poetic translation." Laughing

On the other hand, yesterday I feel like I made real progress, learned a lot of new words, and I'm starting to feel like Russian is "coming together for me."

Thanks again, Camrade, you're a scholar and a gentleman!
Back to top
Camrade
VIP


Joined: 06 Dec 2004
Posts: 516
Location: Санкт-Петербург

PostPosted: Thu Jun 09, 2005 7:12 pm    Post subject: Reply with quote

2init6

That's great! Smile
if any more translation questions, I'm ready to help )
Back to top
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Way to Russia Talk Lounge Forum Index -> Practise Your Russian All times are GMT + 3 Hours
Page 1 of 1

 


Cheap Phonecalls to/from Russia

Way to Russia Phonecards







Get this Forum's Posts / Topic at Your Fingertips:
 
Add to My Yahoo! Add to Google Subscribe with Bloglines Subscribe in NewsGator Online Way to Russia Talk Lounge  Way to Russia Talk Lounge
(If you subscribe, you will be able to track new posts in this specific forum / topic. You can use your personal Yahoo or Google page, as well as specialized RSS readers.)
 
 


WayToRussia.Net - p-h-p-B-i-B-i